Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - كوكو

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

18 sonuçtan 1 - 18 arası sonuçlar
1
16
Kaynak dil
Fransızca la tuberculose anale
la tuberculose anale
(ou "tuberculose anorectale")

Tamamlanan çeviriler
Arapça السّل الشّرجي
100
Kaynak dil
Fransızca Rachid, maintenant que tu es rentré dans ma vie,...
Rachid mon chéri, maintenant que tu es rentré dans ma vie, je voudrais que tu saches à quel point tu comptes pour moi.

Je t'aime
Marocain

Tamamlanan çeviriler
Arapça رشيد ØŒ الأن أنت غائر في حياتي ...
400
Kaynak dil
Fransızca Pour Que Tu M'Aimes Encore J'ai compris tous...
Pour Que Tu M'Aimes Encore
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d’avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Tamamlanan çeviriler
Arapça حالة عشق
İbranice כדי שעוד תאהב אותי,
14
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Deus está conosco
Deus está conosco
Olá. Gostaria que essa frase fosse traduzida para o latim pois quero fazer uma tatuagem.
Tem um significado importante para mim pois é o nome da minha filha (Manuela, apesar de ser um nome hebraico gostaria de escrevê-lo em latim)

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Dio è con noi
Esperanto Dio estas kun ni
Latince Deus nobiscum est
Fransızca Dieu est avec nous.
Arapça الله معنا.
İbranice אלוהים איתנו
11
Kaynak dil
Fransızca voiture de papa
voiture de papa

Tamamlanan çeviriler
Arapça كوكو
412
Kaynak dil
Fransızca les inventeurs, mais comment eurent-ils l'idée?
tout le monde connaît l'histoire d'isaac newton qui, se promenant dans son jardin un soir de plein lune, vit une pomme tomber à ses pieds. cette observation banale fit réfléchir le savant qui se demanda pourquoi la lune ne tombait pas aussi. il eut ainsi l'idee de la théorie de l'attraction universelle. l'observation de la nature a toujours stimulé les inventeurs. plus récemment, c'est l'étude des dauphins qui a permis d'améliorer la forme des avions et l'observation des nids d'abeilles qui est à l'origine de certains haut-parleurs.
arabe standart(maroc)
merci

Tamamlanan çeviriler
Arapça كوكو
356
Kaynak dil
Fransızca Notre civilisation antique et moderne...
Notre civilisation antique et moderne
Souvent,dans Ica, pays de vieille civilisation , il semble que les souvenirs de l'antiquité recouvrent les aspects de la vie moderne. On a peine, dirait-on, à croire que dans ces contrées où fleurirent autrefois les lettres, les arts les sciences, qui furent les éducatrices du monde, des peuples vivent, agissent, progressent, se souvenant de leur majestueux passé, certes, mais songeant aussi au présent, préparant l'avenir.
لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغه العربية الفصحي اي المصرية

Tamamlanan çeviriler
Arapça كوكو
48
Kaynak dil
Fransızca je veux aller au marché, acheter des vêtements...
je veux aller au marché, acheter des vêtements pour mes enfants

Tamamlanan çeviriler
Arapça كوكو
12
Kaynak dil
Fransızca ne cliquette pas
ne cliquette pas

Tamamlanan çeviriler
Arapça كوكو
212
Kaynak dil
Fransızca Ilias
Ilias ,Je suis contente de pouvoir te parler chaque jour ! ça me fait vraiment plaisir d'être ta princesse et de partager beaucoup de souvenirs complices avec toi...J'espère que notre amitié va grandir encore et encore, nous sommes tellement les mêmes...
Bisous !
Ta sochita
Pas de commentaire

Tamamlanan çeviriler
Arapça الياس
43
Kaynak dil
Fransızca Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
C'est pour un tatouage

Tamamlanan çeviriler
Arapça العيش بدون أمل,كالموت بدون حبّ ....
1